Youth (YUNHO, MINGI)
왜 이렇게 힘든 걸까요?
為何會如此疲憊?
뭘 그렇게 잘못했나요?
究竟做錯了什麼?
술 한 잔에 yeah
能用一杯酒 yeah
털어버리나요? Yeah
全部拋下嗎?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
為何會如此疲憊?
뭘 그렇게 잘못했나요?
究竟做錯了什麼?
술 한 잔에 yeah
能用一杯酒 yeah
털어버리나요? (털어버리나요?)
全部拋下嗎?
이 밤에 밤에
這一夜 一夜
달도 우는 이 밤에 밤에
連月亮都流淚的這一夜 一夜
찾아줘 내 마음에 마음에
來找到我 我的心 我的心
쉴 곳은 어디 있나요?
是否有可憩息之處?
이 밤에 밤에
這一夜 一夜
달도 우는 이 밤에 밤에
連月亮都流淚的這一夜 一夜
찾아줘 내 마음에 마음에
來找到我 我的心 我的心
쉴 곳은 어디 있나요?
是否有可憩息之處?
I don't care, I don't care, no
뭐 때문에 우울해 있어?
為了什麼而憂鬱著?
복잡한 세상이, 아니, 내 마음이
這複雜的世界,不,是我的心
나를 물고서 놓아주질 않고 있어
正緊緊地咬著我不放
정답을 몰라 머리가 아파
找不到正解 腦袋在作痛
어른은 청춘이란 그 한 단어에
青春這個詞語在大人口中
슬픔을 기쁨이라 말하고 지금을 즐기라고
從悲傷變成快樂 要我們享受當下
더 듣기 힘든 말만 하고 있어
說出口的話語 只讓人聽了更疲憊
Say, oh 그대는 그때를 즐기셨나요?
你們當時是享受的嗎?
Say, oh 아픔보다 행복이 더 컸나요?
比起痛苦是幸福更多嗎?
잠조차도 자기 힘든데 yeah
甚至連入睡都困難 yeah
현실에 꿈을 실현하기엔 yeah, yeah
在現實中實現夢境 yeah, yeah
난 너무 어려, 지금은 어려워
我還太年輕 此刻太艱難
Say no, no, no, no, no
왜 이렇게 힘든 걸까요?
為何會如此疲憊?
뭘 그렇게 잘못했나요?
究竟做錯了什麼?
술 한 잔에 yeah
能用一杯酒 yeah
털어버리나요? Yeah
全部拋下嗎?
왜 이렇게 힘든 걸까요?
為何會如此疲憊?
뭘 그렇게 잘못했나요?
究竟做錯了什麼?
술 한 잔에 yeah
能用一杯酒 yeah
털어버리나요? (털어버리나요?)
全部拋下嗎?
이 밤에 밤에
這一夜 一夜
달도 우는 이 밤에 밤에
連月亮都流淚的這一夜 一夜
찾아줘 내 마음에 마음에
來找到我 我的心 我的心
쉴 곳은 어디 있나요?
是否有可憩息之處?
이 밤에 밤에
這一夜 一夜
달도 우는 이 밤에 밤에
連月亮都流淚的這一夜 一夜
찾아줘 내 마음에 마음에
來找到我 我的心 我的心
쉴 곳은 어디 있나요?
是否有可憩息之處?
하루하루 마지막인 듯한 내 춤을 춰
彷彿每一天都是最後一天 我跳著舞
쏟아지는 빛처럼 괜히 빛나고 싶어
像傾瀉的光芒 僅是單純地想要發光
별빛 밤하늘을 보며 너에게 기대고 싶어
看著星光點點的夜空 想要依靠你
날 보면 환히 웃어줘
若見到我 請給我耀眼的笑容
왜 이렇게 힘든 걸까요?
為何會如此疲憊?
뭘 그렇게 잘못했나요?
究竟做錯了什麼?
혼자였던
曾經孤獨的
스물의 바람아 (Oh, woah)
二十歲的風
이 밤에 밤에
這一夜 一夜
달도 우는 이 밤에 밤에
連月亮都流淚的這一夜 一夜
찾아줘 내 마음에 마음에
來找到我 我的心 我的心
쉴 곳은 어디 있나요? (네가 어디 있나요?)
是否有可憩息之處?
이 밤에 밤에
這一夜 一夜
달도 우는 이 밤에 밤에 (밤에)
連月亮都流淚的這一夜 一夜
찾아줘 내 마음에 마음에 (Ooh)
來找到我 我的心 我的心
쉴 곳은 어디 있나요?
是否有可憩息之處?