WAVE

여기 지금 우린 오션블루

此時 這裡是屬於我們的蔚藍大海

파도 위 어디쯤인가

在波濤之上的某個地方

함께 하고 있어 여전히

我們仍然陪伴著彼此

어디로 갈진 모르지만

雖然不知會去往何處

건배 건배

乾杯 乾杯

이 순간 뜨거운 태양 아래에서

這瞬間 在炙熱的太陽下

Go away Go away

망설임은 버려 다

將猶豫全都拋開

망설임은 버려 다

將躊躇全都丟掉

생각해 생각해 생각해

想想看 仔細想想看

우린 벌써 많은 것을 넘어

我們早就翻越了許多

기억해 기억해 기억해

記住 要牢牢記住

시간은 흘러가는 것

時間正在流逝著

저기 바다를 넘어 (Just going on)

越過那片海洋 (Just going on)

찌는 태양을 향해 갈 때 

走向這熾熱的太陽時

멈추고 싶은 순간이 와도

就算有瞬間想突然停下來

머리 한 번 쓸어 넘기고 외쳐

輕捋一下頭髮並高聲吶喊

HAKUNA MATATA YA

더더더 밀려와 더

再再再 湧上來一點

HAKUNA MATATA

더더더 밀려와 더

全都湧過來吧

거친 파도를 넘어

跨越那洶湧的波濤

미지미지의 섬을 찾아 follow us

尋找未知的島嶼 follow us

미시시피강 하류를 건너 where we go?

越過密西西比河下游 where we go?

Don't be care bout that

We're fish fish like

떼로 다닐수록

越是結伴前行

파도가 칠수록 파다다닥

越是波濤洶湧

Carry on now

바다를 향해 trip

通往大海的 trip

다 던져버려 drink

全部徹底拋開 drink

이 순간을 즐겨

享受這瞬間

I know y'all feelin' me

파도 안에 슈잉

在波濤裡暢游著

더 정신없이 click

再更瘋狂點 click

넌 찾을 준비 됐어?

你準備好要去探索了嗎?

저 태양 아래 빛

那太陽之下的光芒

저기 바다를 넘어 (Just going on)

越過那片海洋 (Just going on)

찌는 태양을 향해 갈 때

向著炎熱的太陽走去的時候

멈추고 싶은 순간이 와도

就算有瞬間想突然停下來

머리 한 번 쓸어 넘기고 외쳐

摸摸自己的頭 大聲呼喊

HAKUNA MATATA YA

더더더 밀려와 더

全都湧過來吧

HAKUNA MATATA

더더더 밀려와 더

全都湧過來吧

거친 파도를 넘어

跨越那洶湧的波濤

네가 있는 곳에

你所在的地方

나도 서 있을게

我也會駐足

내 손을 잡아 내 손을 잡아

抓住我的手 緊緊牽著我的手

우리 둘이면 돼

只要有彼此就好

거칠다면 거칠수록 좋아

越是崎嶇 越好

우린 그 위에서 놀 거니깐

我們會在上面玩的

We just going oh

지금 이 순간이 우리의 파도라면 (파도라면)

現在這瞬間 如果是我們的海浪的話 (是海浪的話)

두려워 말고 더 힘껏 마주하길

不需要感到害怕 更竭盡全力面對

우린 태양 아래 누구보다 더 뜨거우니까

我們比起太陽之下的任何人都更加炙熱

걱정하지 마 (걱정하지 마)

不需要擔心 (不需要擔心)

걱정하지 마

不要感到憂心

저기 파도를 넘어

越過那波浪吧

免費建立您的網站! 此網站是在 Webnode 上建立的。今天開始免費建立您的個人網站 立即開始