Selfish waltz
I don't know, can't describe
You and I 다시 엉망이 돼가
You and I 再次陷入混亂
전쟁 같아 오늘 밤도
今夜也如同一場戰爭
굳어버린 눈빛
變得冷酷的目光
why you actin' like that?
We feel like we've gone crazy
why you so aggressive?
뱉어내지 서로에게
對彼此吐出了
씻지 못할 날카로운 말
無法挽回的尖銳話語
눈을 가리지 이기심이
自私蒙蔽了雙眼
마치 사랑한 적 없단 듯이
彷彿不曾相愛過
후회할 걸 알면서
明知一定會後悔
Yeah, we know
매번 똑같아
每次都如出一轍
마치, 마치 oh, waltz 같아 (waltz 같아)
就如 就如 oh waltz 一般
돌고 또 돌아 또 제자리에
兜兜轉轉 又回到原點
끝나지 않는 이 음악에 맞춰 춤추네
隨著不停歇的音樂不斷起舞
전쟁 같은 우리 love song
我們的 love song 如同一場戰爭
Hey, you be quiet 부탁이야
Hey, you be quiet 拜託你了
Don't say a word, just surrender
왜 화가 나 있어?
為什麼在生氣
맞출수록 더 어긋나는 걸 나도 미치겠어
彼此越想配合卻越是不合 我也要瘋掉了
어떻게 해야 될지도 모르겠어
不知道該怎麼辦才好
이 지독한 사랑은 우리를 찢고 붙여놔
這狠毒的愛情將我們撕裂後又再黏回去
끝없는 굴레에서 벗어나지 못하고
無法擺脫這無止境的枷鎖
곁을 맴돌고 있어
只能一直徘徊在彼此身邊
눈을 가리지 이기심이
自私蒙蔽了雙眼
마치 사랑한 적 없단 듯이 (ooh)
彷彿不曾相愛過
후회할 걸 알면서
明知一定會後悔
Yeah, we know
매번 똑같아
每次都如出一轍
마치, 마치 oh, waltz 같아
就如 就如 oh waltz 一般
돌고 또 돌아 또 제자리에
兜兜轉轉 又回到原點
끝나지 않는 이 음악에 맞춰 춤추네
跟隨著這不停歇的音樂不斷起舞
전쟁 같은 우리 love song
我們的 love song 如同一場戰爭
Yeah 아무것도 아니란 듯
彷彿什麼都沒有發生過
그저 우리는 춤을 추며 밤을 보내고
我們就只是那樣跳著舞度過了夜晚
Yeah 억지스러운 손짓에 뻔한 춤사위
勉強的手勢 無從隱藏的舞姿
다음 step 은 무의미한걸 (yeah)
下一個 step 已毫無意義
Yeah 달아오를 것 하나 없어
無法燃起絲毫興致
이 무도회는 무미건조
這場舞會索然無味
Yeah 맹목적으로 오늘도 또 반복해
今天依舊盲目地重複著
매번 똑같아 우리만의
我們每次都重蹈覆轍
마치, 마치 oh, waltz 같아
就如 就如 oh waltz 一般
돌고 또 돌아 또 제자리에
兜兜轉轉 又回到原點
끝나지 않는 이 음악에 맞춰 춤추네
跟隨著這不停歇的音樂不斷起舞
전쟁 같은 우리 love song
我們的 love song 如同一場戰爭
